Трощинский Павел Владимирович, к. юр. н. руководитель Центра политических исследований и прогнозов Института Китая и современной Азии Российской академии наук (ИКСА РАН) (Institute of China and Contemporary Asia of the Russian Academy of Sciences)
Тема выступления: «Правовая культура Китая и китайский юридический язык»
Аннотация: Исследование традиционного (старого) и современного Китая невозможно в отрыве от знания его языка, истории, философии, политики. Происходящие в Китае процессы необходимо изучать и через принимаемое в нем законодательство, которое отражает происходящие в стране процессы в политической, государственной, экономической и социальной сферах. Понимание особенностей юридической политики в области законодательства способствует формулированию прогнозов развития Китая на краткосрочную и долгосрочную перспективы. Истоки современного права КНР лежат в древней китайской философии, отражающей взгляды старого общества на государство и его право, отношение обычных китайцев к закону и судебному процессу. Основа китайской правовой культуры и правосознания его граждан зиждется на китайском иероглифическом письме, которое является квинтэссенцией философских воззрений китайцев на место и роль права в жизни общества. Многие китайские иероглифы, которые используются современным коммунистическим законодателем в текстах нормативных правовых актов имеют глубокий философский смысл, определяющий статус закона и отношение к нему со стороны китайца. Изучение китайского языка в России достигло больших успехов, однако китайский юридический язык, на котором написаны Конституция и законы КНР, тексты коммерческих договоров между российским и китайским бизнесом, практически не преподается в России. Однако в современном мире невозможно «просто» знать язык без углубления в его отдельные важные аспекты. Язык китайского права необходимо знать российскому китаеведу, ведь на нем говорит не только бизнес, но и политологи, экономисты, социологи. С одной стороны китайский юридический язык чрезвычайно специфичен и сложен, с другой –понимание его особенностей поможет глубоко и всесторонне исследовать современный Китай, на еще более высоком уровне выстраивать диалог с китайским партнером с использованием специфичной юридической лексики, что серьезным образом обогатит речь российского специалиста. Знание китайского юридического языка позволит также читать тексты контрактов и законов в оригинале, что является необходимым при работе с юридическими документами. Все сказанное выше подтверждает актуальную необходимость преподавания специализированного курса китайского юридического языка у студентов (слушателей) старших курсов, готовящихся к работе с К